| Kaz | Enfo | Ayiti | Litérati | KAPES | Kont | Fowòm | Lyannaj | Pwèm | Plan |
| Accueil | Actualité | Haïti | Bibliographie | CAPES | Contes | Forum | Liens | Poèmes | Sommaire |
| ZOBEL | LE POTEAU MITAN |
| ARCHIVES | PHOTOTHÈQUE |
| MO FLÉCHÉ | 136 CONTES |
| MUSÉE DU DODO | INDIANITÉ |
| FRAZ KREYÒL POTOMITAN | HUMOUR |
- ARRIGHI : Chacun son tour. (roman)

- AYITI : Kreyol Acquisition: On the Move.
- AYITI : Ekri nan lang pèp la jodi a, 19-22 novanm.
- CAPES : Lettre du directeur général de l’enseignement scolaire.
- CHOUKAMO : Petit dictionnaire étymologique du créole.
- COLLOQUE : CEA-CC Up Conference 2008 Writing Race.
- CRÉOLE : Conservons la dénomination “créole”.
- CRÉOLE : Comment nommer une langue?
- DAGAN : Collection créole.
- DAMAS : Colloque 4-6 décembre, appel à communication.
- DIAKOK : Moun a set soley, Prix KALBAS LÒ 1.
- FOIX : Le ciel est vide.
- FOUAD : Premier CD.
- GRATIANT : Fab' Compè Zicaque.
- GIFRANTS : Chants en créole à écouter.
- KALBAS : les six lauréats.
- KAUSS : Carnets.
- KIVI : Nouveau magazine.
- I KA I PA KA : Gwo-ka conventionnel et Soupakongo.
- LAFONTAN : Retou ewo ak milyon vizaj.
- LE CLÉZIO : Prix Nobel pour la littérature.
- MASSÉ : Ethnoépidémiologie de la détresse psychique à la Martinique.
- MATINIK : Dikté kréyol.
- MATINIK : Peintredesdom, nouveau site d'un conteur-peintre.
- MAXETTE : Les aventures de Damida la petite créole sur une île qui n´existe pas.
- MORIS : À l’Aapravasi Ghat, Maurice dialogue enfin avec l’Histoire.
- NOBIN : Le marché des rêves.
- PALSAMBLEU : Revue de poésie.

- PLUMELLE-URIBE : Traite des blancs, traites des noirs.
- POULLET : Cours de créole.
- REMY : Remarques Politiques Sur La Question Morale Haïtienne.
- SENBART : Nouveau site web.
- SEN FRANSWA : Seyè fè m tounen yon zouti pou lapè w la.
- SMÉRALDA : L'indo-antillais entre noirs et békés.
- TRIBUNE DES ANTILLES : Haïti, an gwan jes pou yo.
- TSR : Haïti, l'exode des affamés.
- USA : GENERAL ELECTIONS – General Elections – America Votes 2008
- VELASQUES : Nan toutoun flè banbou.
- ZWAZO : Récit de vie d'un prêtre hindou, commandeur d'habitation à la Martinique.

Visitez notre richissime sommaire vous ne le regretterez pas une seconde!!!
Pensez à signer le Livre d'Or de Potomitan.info ! Sonjé sinié livdò-la !
Le site Kapes Kréyol a beaucoup grandi, tant et si bien qu'il déborde le cadre du Capes de
créole, tout en gardant une partie réservée à ceux qui préparent
le CAPES, il a besoin de répondre à autre chose car il devient toujours plus un lieu d'échange
et de promotion de tous les créoles. On a choisi le nom POTOMITAN, qui signifie le «poteau central», pour indiquer que notre
site veut être un des piliers des langues et cultures créoles. Nous changerons la présentation
du site au fur et à mesure de nos possibilités, si vous notez des problèmes techniques,
écrivez-nous. Bonne navigation à tous! Charte de respect et de bienséance.
Les opinions et idées présentées sur le site appartiennent à leurs auteurs, elles ne représentent pas forcement l'opinion du
L'intercompréhension
des langues
dans la Caraïbe:
Un besoin, un défi

Les Mots-Corps
Aperçu par delà les distances et les lieux, elle parlait de choses et d’autres, employant des mots-corps qui résonnaient comme un appel aux sens et le vent emporta mes pensées vers les siennes. Notre approche fut «frontale» nous nous sommes apostrophés, il convenait de lui parler ainsi, sans doute! Elle a élevé le ton et m'a haï. Entre nos mots coulaient l'insulte, nous avons continué dans l'animosité à bâtir les échanges. En la rudoyant je l'amenais à mes envies, son regard changea et elle vint à moi.
